Apple en mal de traduction
S'il nous est difficile de critiquer qui que ce soit sur son orthographe, étant nous même très imparfaits, on aurait pu attendre mieux d'Apple comme en témoigne Slywood.
Je ne sais pas si tu as eu le temps de jeter un oeil sur le livret explicatif inclus dans le pack iLife 09. Si ce n'est pas encore fait, trouves toi quelques minutes (voir secondes) et tu vas t'apercevoir qu'il est bourré d'erreurs de saisie (peut on encore dire ça au vu du résultat??).Nous y avons jeté un coup d'oeil, ce que ne ne faisons jamais habituellement, et en effet, l'écriture du minuscule fascicule en Français recèle un nombre de coquilles tout simplement énorme, à des années lumière de la perfection toujours voulue et mise en avant par Apple.
=> double mots, double formulations de phrase, manque d'espace...
On a réellement l'impression qu'il a été écrit dans la précipitation quelques minutes avant sa mise sous presse.