Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience.

MacBidouille

Google mise beaucoup sur la traduction

Tous les fans de science fiction, ou plus précisément de Space Opera ont, au moins une fois eu l'occasion de croiser dans ces récits un traducteur universel, un appareil qui traduit à la volée les propos de deux personnes parlant une langue différente.
La technologie qui permet de fabriquer ce genre de choses n'est plus si éloignée. Aujourd'hui, il existe déjà sur Internet des systèmes, à l'image de celui de Google, qui proposent des traductions de plus en plus intelligibles et pertinentes, ils permettent maintenant de comprendre le sens des textes. Ces systèmes se sont terriblement améliorés ces dernières années et continuent de le faire. Dans un autre registre, les techniques de dictée vocales ont aussi beaucoup évolué, certains systèmes sont maintenant très au point. 
En combinant les deux, on peut arriver à des systèmes complets... Ou presque. Ainsi NEC songe à commercialiser bientôt ses "Tele Scouter".

Ce sont des lunettes qui traduisent à la volée des langues étrangères et affichent devant l'oeil le résultat sous forme d'un texte. 
Google voudrait même aller encore plus loin. D'ici quelques années, Ils espèrent proposer dans leurs téléphones mobiles un système de traduction instantané qui permettrait à deux correspondants ne parlant pas la même langue de converser naturellement. Le téléphone est pour ce genre de choses, idéal. Chaque interlocuteur entendra de manière naturelle sa langue sans en entendre une autre. Ces quelques années nécessaires a y arriver permettront, avec notre aide, d'améliorer la pertinence des traductions, sachant que l'on peut proposer des modifications au système Google. Quand aux systèmes de reconnaissance vocale, celui du Nexus est déjà bien meilleur que celui de l'iPhone. Dernier point, et il est crucial, Il faudra augmenter notablement la puissance de ces téléphones.

Sondage

Etes-vous tenté par le nouveau Mac mini M4 ?